ПОКРОВ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ 14.10.2022

14 октября, в день Покрова Божией Матери, православные христиане вспоминают чудо, которое произошло в 910 году. По преданию, Богородица явилась молящимся во Влахернском храме в Константинополе. На Руси этот праздник называли Покров день

Покров Пресвятой Богородицы принадлежит к числу великих праздников Русской Православной Церкви. Его полное название — Покров Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии.

По преданию, Богородица явилась молящимся во Влахернском храме в Константинополе. Произошло это в 910 году. Божия Матерь распростерла свой омофор (покрывало для головы) над людьми, и это чудо стало знаком заступничества и утешения над людьми. Покров Пресвятой Богородицы празднуется только в Русской Церкви.

Покров Пресвятой Богородицы принадлежит к числу великих праздников. Дата праздника фиксированная — 14 октября по новому стилю (1 октября по старому стилю).

На Покров Пресвятой Богородицы поста нет. Если же день праздника выпадает на среду или пятницу — разрешается рыба.

История самого события, послужившего поводом к установлению праздника, известна достаточно хорошо. К Константинополю подступили войска варваров. В те годы подобные набеги нередко заканчивались кровавой резней, и жители византийской столицы оправданно ждали, что уже к утру они могут проститься с жизнью.

Священники города молились об избавлении от врагов, и вот в четвертом часу ночи будущем известному христианскому святому, юродивому Андрею Константинопольскому (славянину попавшему некогда в византийский плен), во Влахернском храме Константинополя явилось видение. На небе он увидел идущую по воздуху Богородицу, озарённую небесным светом, окруженную ангелами и сонмом святых. Как описывает это видение святой Димитрий Ростовский, Богородица «сняла с Себя блиставшее наподобие молнии великое и страшное покрывало, которое носила на Пречистой главе Своей и, держа его с великою торжественностью Своими Пречистыми руками, распростерла над всем стоящим народом”.

Чудесный покров защитил город. Поднявшаяся буря разметала корабли варваров, избавив жителей Константинополя от смерти.

Конечно, факт чуда невозможно доказать научно, однако о самом факте осады и спасительной бури есть немало исторических сведений. Вопрос вызывает лишь то, кем были кровожадные покорители византийской столицы? По некоторым данным, это были пришедшие к Константинополю сарацины. Однако, есть и другая версия.

Как полагает ряд ученых, события праздника описывают произошедшее с дружинами русских князей-варягов Аскольда и Дира. Известный историк Церкви Антон Карташов приводит текст патриарха Фотия, который хронологически подтверждает, что события могли иметь место именно в 866 году, а значит нападающими были именно русы, а не сарацины, так как сарацинские нашествия случились на полвека позже. Патриарх пишет: «Помните ли вы ту мрачную и страшную ночь, когда жизнь всех нас готова была закатиться вместе с закатом солнца и свет нашего существования поглощался глубоким мраком смерти? Помните ли тот час невыносимо горестный, когда приплыли к нам варварские корабли, дышащие чем-то свирепым, диким и убийственным. Когда море тихо и безмятежно расстилало хребет свой, доставляя им приятное и вожделенное плаванье, a на нас воздымая свирепые волны брани. Когда они проходили перед городом, неся и выдвигая пловцов, поднявших мечи и как бы угрожая городу смертью от меча…

Когда, воздевая руки к Богу, всю ночь мы просили у Него помилования, возложив на Него все свои надежды, тогда избавились от несчастья, тогда сподобились отмены окружавших нас бедствий. Тогда мы увидели рассеяние грозы и узрели отступление гнева Господня от нас. Ибо мы увидели врагов наших удаляющимися, и город, которому угрожало расхищение, избавившимся от разорения…»

Так почему же именно на Руси эти события в памяти верующего народа остались глубже, чем даже в памяти потомков чудесно спасшихся византийцев? О князьях Аскольде и Дире известно не только как о жестоких войнах и разорителях чужих земель. Известно также и то, что после неудачного похода в Константинополь, русы прислали императору Византии посла с просьбой направить в Киев христианского миссионера. Воинственным варягам стало интересно: что же это за Бог у греков, способный разметать сильнейшее войско? Некогда воинственные язычники-варвары, Аскольд и Дир к концу жизни приняли крещение, крестились и многие из их дружинников.

Если это действительно так, то значит моментальное поражение в не самой славной военной кампании лишило русов материальных трофеев, но принесло им нечто гораздо большее. Недаром, события времен Аскольда и Дира порой называют «первым крещением русов».

Мы читаем об установлении праздника в русском Прологе ХII века (древнерусский житийный сборник).

«Се убо, егда слышах — помышлях; како страшное и милосердное видение и паче надеяния и заступления нашего, бысть без празднества… восхотех, да не без праздника останет Святый Покров Твой, Преблагая».

На Руси церкви в честь Покрова Божией Матери стали строить в XII веке. Одна из самых древних и красивых — Покрова на Нерли. Ее возвел святой князь Андрей Боголюбский. Есть предположение, что именно он и распространил традицию празднования Покрова Богородицы на Руси.

Молитва ко Пресвяте́й Богоро́дице. 
О, Пресвята́я Де́во, Ма́ти Го́спода вы́шних си́л, небесе́ и земли́ Цари́це, гра́да и страны́ на́шея всемо́щная Засту́пнице!
Приими́ хвале́бно-благода́рственное пе́ние сие́ от  на́с,  недосто́йных ра́б Твои́х, и вознеси́ моли́твы на́ши ко престо́лу  Бо́га,  Сы́на Твоего́ , да ми́лостив бу́дет     непра́вдам  на́шим и проба́вит благода́ть Свою́ чту́щим всечестно́е и́мя  Твое́  и  с  ве́рою и любо́вию покланя́ющимся чудотво́рному о́бразу Твоему́.
Не́смы  бо  досто́йни  от   Него́   поми́ловани   бы́ти,   а́ще   не   Ты́  уми́лостивиши Его́ о на́с, Влады́чице, я́ко вся́ Тебе́ от Него́ возмо́жна су́ть. Сего́ ра́ди к Тебе́ прибега́ем, я́ко к несомне́нней и ско́рой Засту́пнице на́шей: услы́ши на́с, моля́щихся Тебе́, осени́ на́с вседержа́вным покро́вом Твои́м и испроси́ у Бо́га, Сы́на  Твоего́, па́стырем на́шим – ре́вность и бде́ние о душа́х, градоправи́телям — му́дрость и си́лу, судия́м – пра́вду  и  нелицеприя́тие,  наста́вникам — ра́зум  и   смиренному́дрие, супру́гам  – любо́вь   и  согла́сие, ча́дам  –  послуша́ние,  оби́димым — терпе́ние,   оби́дящим – стра́х Бо́жий, скорбя́щим – благоду́шие, ра́дующимся – воздержа́ние, все́м же на́м – ду́х ра́зума и благоче́стия, ду́х милосе́рдия и кро́тости, ду́х чистоты́   и пра́вды.
Ей, Госпоже́    Пресвята́я, умилосе́рдися  на немощны́я  лю́ди Твоя́ : разсе́янныя  собери́ , заблу́ждшия  на  пу́ть  пра́вый  наста́ви, ста́рость поддержи́ , ю́ныя уцелому́дри,  младе́нцы   воспита́й, и при́зри на все́х на́с  призре́нием ми́лостиваго Твоего́ заступле́ния, воздви́гни на́с из глубины́ грехо́вныя и просвети́ серде́чныя о́чи на́ша  к зре́нию спасе́ния. Ми́лостива на́м бу́ди зде́ и та́мо, в стране́ земна́го прише́льствия и на стра́шном суде́ Сы́на Твоего́ . Преста́вльшияся же в ве́ре и покая́нии от жития́ сего́ отцы́ и бра́тию на́шу в ве́чной  жи́зни со  а́нгелы и со все́ми святы́ми жи́ти сотвори́ .
Ты́ бо еси́, Госпоже́, сла́ва небе́сных и  упова́ние  земны́х,  Ты́ по Бо́зе на́ша Наде́жда и Засту́пница все́х, притека́ющих к Тебе́  с ве́рою.
К Тебе́ у́бо мо́лимся и Тебе́ , я́ко всемогу́щей Помо́щнице,  са́ми себе́ и дру́г дру́га и ве́сь живо́т на́ш предае́м, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Тропарь, глас 4-й:
Днесь, благове́рнии лю́дие, све́тло пра́зднуем, / осеня́еми Твои́м, Богома́ти, прише́ствием, / и к Твоему́ взира́юще пречи́стому о́бразу, уми́льно глаго́лем: / покры́й нас честны́м Твои́м Покро́вом, / и изба́ви нас от вся́каго зла, / моля́щи Сы́на Твоего́ , Христа́ Бо́га  на́ шего, // спасти́ ду́ши на́ша.
Русский перевод: В сей день мы, православные люди, торжественно празднуем, благословляемые Твоим, Богомати, пришествием, и, взирая на Твой пречистый образ, со умилением взываем: «Покрой нас священным Твоим покровом и избавь нас от всякого зла, умоляя Сына Твоего, Христа Бога нашего, о спасении душ наших».

Кондак, глас 3-й:
Де́ва днесь предстои́т в це́ркви, / и с ли́ки святы́х  неви́димо  за  ны́   мо́лится  Бо́гу,  / А́нгели  со  архиере́и покланя́ются, / апо́столи же со проро́ки ликовству́ют: // нас бо ра́ди мо́лит Богоро́дица Преве́чнаго Бо́га.
Русский перевод: Ныне Дева предстоит в храме и с сонмами святых невидимо молится за нас Богу. Ангелы с архиереями поклоняются, апостолы же с пророками ликуют: ибо о нас молит Богородица Предвечного Бога.

Величание:
Велича́ем Тя,  /  Пресвята́я  Де́во,  /  и  чтим Покро́в Твой святы́й, / Тя́ бо ви́де святы́й Андре́й на возду́се, // за ны́   Христу́ моля́щуюся.
Русский перевод: Величаем Тебя, Пресвятая Дева, и чтим Покров Твой святой, ибо видел Тебя святой Андрей на воздухе за нас Христу молящуюся.